ד"ר מרטין לותר קינג הבן (1967)
"אני אומר לך, הבוקר, שאם מעולם לא מצאת משהו ברור ויקר שתהיה מוכן למות עבורו, אזי אינך חי באמת.
אתה עשוי להיות בן 38, כפי גילי, ויום אחד, תיקרה בפניך הזדמנות גדולה ותתבע ממך להגן על עיקרון גדול כלשהו, על נושא גדול כלשהו, על תכלית גדולה כלשהי. ואתה תסרב לעשות זאת מאחר שתפחד.
אתה תסרב לעשות זאת, מאחר שתרצה לחיות חיים ארוכים יותר. אתה תפחד לאבד את עבודתך, או תפחד מפני ביקורת או מפני איבוד הפופולאריות שלך, או תפחד מכך שמישהו ידקור אותך או יירה בך או יפציץ את ביתך. וכך תסרב לנקוט עמדה.
ובכן, אתה עשוי להמשיך לחיות עד הגיעך לגיל 90, אולם תהיה מת בגיל 38 בדיוק כפי שתהיה בגיל 90.
והפסקת הנשימה בחיים שלך לא תהיה אלא ההודעה המשתהה של מוות מוקדם יותר של הרוח.
מתת כאשר סירבת להגן על הנכון.
מתת כאשר סירבת להגן על האמת.
מתת כאשר סירבת להגן על הצדק."
Taking a Stand
Dr. Martin Luther King, Jr. 1967
“I say to you, this morning, that if you have never found something so clear and precious to you that you will die for it, then you aren’t fit to live.
“You may be 38 years old, as I happen to be, and one day, some great opportunity stands before you and calls upon you to stand up for some great principle, some great issue, some great cause. And you refuse to do it because you are afraid.
“You refuse to do it because you want to live longer. You’re afraid that you will lose your job, or you are afraid that you will be criticized or that you will lose your popularity, or you’re afraid that somebody will stab you or shoot at you or bomb your house. So you refuse to take the stand.
“Well, you may go on and live until you are 90, but you are just as dead at 38 as you would be at 90.
“And the cessation of breathing in your life is but the belated announcement of an earlier death of the spirit.
“You died when you refused to stand up for right.
“You died when you refused to stand up for truth.
“You died when you refused to stand up for justice.”